Харина Елена Сергеевна

Харина Елена Сергеевна

Общий стаж работы: 17 лет
Научно-педагогический стаж: 17 лет


Старший преподаватель кафедры теории и практики перевода, работает с 2002 года. 

В 2002 г. с отличием завершила обучение в Пятигорском государственном лингвистическом университете, выпускница факультета испанского языка: 

2001 г. – присуждена степень бакалавра лингвистики по направлению «Лингвистика»; 
2002 г. – присуждена квалификация «Лингвист» по специальности «Преподаватель испанского и английского языков».

Преподает следующие дисциплины: 

  • «Практический курс перевода 2ИЯ (испанский язык)» на 2, 3 и 4 курсах бакалавриата ИПИМ.

Научные интересы:

  • вопросы теории и практики перевода;

  • перевод в общественно-политической сфере;

  • этноречевой и культурологический аспект перевода.

Профессиональные и личные достижения: 

  • В 2001 г. успешно сдала квалификационный экзамен DELE – уровень С2; в 2002 году получила диплом DELE, DIPLOMA SUPERIOR de ESPAÑOL.

  • 2013: участие и получение сертификата участника VI Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного научного знания» ПМФИ филиал ГБОУ ВПО «Волгоградский государственный медицинский университет» Минздрава России.

  • Опубликовано учебное пособие «Испанский язык. Общественно-политический перевод» (Пятигорск: ПГУ, 2018. – 60 с.), пособие предназначено для студентов бакалавриата ИПиМ, изучающих испанский язык как второй иностранный (уровни В2-С1 европейского образовательного пространства).

  • Размещен на Витрине интернет-портала ПГУ «Глоссарий-помощник переводчику текстов СМИ» для студентов, изучающих испанский язык как второй иностранный: для начинающих переводчиков подобраны более 100 актуальных аутентичных выражений.




 

Дата начала Дата окончания Вид повышения квалификации Место проведения Программа
10.12.2018 21.12.2018 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Навыки оказания первой помощи
08.10.2018 30.11.2018 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Использование интернет-технологий в учебном процессе вуза
06.10.2008 30.12.2008 Краткосрочные курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Информатизация образования, развитие интерактивных форм обучения, использование проектных методов
01.02.2010 30.05.2010 Краткосрочные курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Теоретико-прикладные и методологические аспекты обучения переводу в условиях глобализации и развития
28.05.2018 08.06.2018 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Актуальные проблемы инклюзивного образования в образ.практике вуза
12.04.2018 24.05.2018 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Управление научным контентом с использованием ИКТ
20.03.2018 04.04.2018 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Массовые открытые онлайн курсы
01.02.2010 30.05.2010 Курсы повышения квалификации Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск Теоретико- прикладные и метод. аспекты обуч.переводу в усл.глобализации и развития IT - технологи
06.10.2008 30.12.2008 Курсы повышения квалификации Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск Информатизация образования, разв. интеракт. форм обучения, испол. совр. образов. технологий
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название Преподаватели
ПКП 2ИЯ(испанский язык) - 4 курс 23 30 0 0 134
ПКП 2ИЯ (испанский язык) - 3 курс 14 14 0 0 0
ПКП 2ИЯ - 2 курс 3 3 0 0 0
Российский индекс научного цитирования

Анализ публикационной активности

Список публикаций

Список ссылок на работы автора

Научные и учебно-методические работы

Грамматические трудности перевода с испанского языка на русский

Актуальные проблемы современного научного знания: материалы IV международной науч. конф. / под общ. ред. Н.А. Стадульской. – Пятигорск: ПГЛУ, 2012. – С. 113-117

Форма работы: Печатная, общий объём: 0.3 п.л.

Развитие теории симметрии/асимметрии языкового знака (статья)

Актуальные проблемы современного научного знания: материалы IV международной науч. конф. / под общ. ред. Н.А. Стадульской. – Пятигорск: ПГЛУ, 2011. – С. 199-202

Форма работы: Печатная, общий объём: 0.25 п.л.

Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс перевода 2ИЯ» (ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК)

Пятигорск: ПГЛУ, 2011. – 49 с.

Форма работы: Печатная, общий объём: 3.1 п.л.

Интерференция в переводе (статья)

Актуальные проблемы современного научного знания: материалы III международной науч. конф. / под общ. ред. Н.А. Стадульской. – Пятигорск: ПГЛУ, 2010. – С. 354-357

Форма работы: Печатная, общий объём: 0.25 п.л.
Все работы автора Работы ППС ПГЛУ
Университетские чтения:

Особенности перевода заголовков испанских СМИ

Социокультурная компетенция переводчика

В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".