Зайцева Ольга Львовна

Зайцева Ольга Львовна

Учёная степень: Кандидат филологических наук
Учёное звание: Профессор
Телефон: +7 400-148
Общий стаж работы: 44 лет
Педагогический стаж: 45 лет
Научно-педагогический стаж: 41 лет


Зайцева Ольга Львовна - кандидат филологических наук, профессор, заведующая кафедрой западноевропейских языков и культур

Инновационные технологии, применяемые Ольгой Львовной Зайцевой в обучении, находят отражение в ведении личностно-ориентированного подхода, при котором каждый слушатель получает возможность развивать свои языковые способности на интересующем его материале, так как в основе подборки текстов лежит принцип мотивированности и информативности. При таком подходе каждая получаемая информация на английском языке создает устойчивые образы, которые закрепляются в памяти. Поэтому обучение и основывается на когнитивно-прагматическом подходе.

Количество авторских учебников: более двух десятков, включая учебное пособие по английскому языку с грифом Минобрнауки (2011 г.).

Количество научных публикаций: около 90, в том числе 4 международных.

За последние 5 лет О.Л. Зайцева участвовала в более чем двух десятках конференций и семинаров, в 9 курсах повышения квалификации.

В МИАНО ПГУ Зайцева Ольга Львовна реализует следующие образовательные программы:
  • Английский язык: Лингвистика. Эффективная межкультурная и деловая коммуникация

Дата начала Дата окончания Вид повышения квалификации Место проведения Программа
20.05.2019 31.05.2019 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Навыки оказания первой помощи
11.12.2017 01.03.2019 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) при реализации образовательных программ СПО И ВО и их адаптация для лиц с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)
08.10.2018 30.11.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Использование интернет-технологий в учебном процессе вуза
18.06.2018 29.06.2018 Профессиональное обучение ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Летняя школа перевода - 2018
12.04.2018 24.05.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Управление научным контентом с использованием ИКТ
14.03.2018 04.04.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Массовые открытые онлайн курсы
05.02.2018 28.02.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Электронное и дистанционное обучение, ИКТ в деятельности преподавателя
11.12.2017 22.12.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Актуальные проблемы инклюзивного образования в образ.практике вуза
23.11.2015 04.12.2015 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ДПО Государственный институт новых форм обучения Современный менеджмент в образовании (для руководителей образовательных организаций)
24.09.2013 28.09.2013 Профессиональное обучение ФГБОУ ВПО Пятигорский государственный лингвистический университет Современные требования к международным научным публикациям
07.04.2009 25.06.2009 Профессиональное обучение Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск Повышение качества и обеспечение инновационного характера образования в высшей школе
23.03.2009 03.04.2009 Профессиональное обучение Государственная академия промышленного менеджмента имени Н,П, Пастухова (г. Ярославль) Внутренние аудиты и улучшение систем менеджмента
09.02.2009 06.03.2009 Профессиональное обучение Государственная академия промышленного менеджмента имени Н,П, Пастухова (г. Ярославль) Система менеджмента качества
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название Преподаватели
ТФ 8 32 20 0 0
ПКРО (1 ИЯ) 7 7 0 0 0
Теория текста и дискурса_03 7 7 0 0 0
ПКИЯ (англ. яз.)_1 24 146 65 0 0
ППОР (1 ИЯ) (8 семестр) 7 7 0 0 0
Выпускная квалификационная работа_10 4 4 0 0 0
Российский индекс научного цитирования

Анализ публикационной активности

Список публикаций

Список ссылок на работы автора

Университетские чтения:

Семантико-синтаксические и когнитивные свойства глагола hope в английском дискурсе

Специфика функциональной семантики отглагольных наречий в английском языке

Семантико-прагматический потенциал наречий английского языка

Когезия в текстах газетных и журнальных статей

Модальность как языковая категория и эпистемические наречия

Интегральные и дифференциальные параметры языковой ментальной деятельности

Построение аргументативной акроструктуры в публицистическом тексте

Использование языковых средств в качестве маркеров аргументации в дискурсе

Анализ эффективности системы продвижения санаторно-курортной отрасли региона Кавказские Минеральные Воды

Вестник ПГЛУ (аннотации к выпускам):

Субъективная модальность в англоязычном политическом дискурсе

Значение и функции финального компонента абзаца (ФКА) в структурировании коммуникативного пространства связного текста

Аргументация в свете теории языка и практики обучения иноязычному общению

Метафорическая аргументация в политическом дискурсе: лингвокультурологический аспект (на материале выступлений российских и американских лидеров)

Конститутивные характеристики тема-рематического развертывания текста газетных сообщений

Когнитивная природа языка и наречие

К вопросу об эффективности метода семантического толкования

Роль компьютерных технологий в обучении старшеклассников интерпретации драмы

Аргументация: лингвистические и лингводидактические аспекты анализа

Научное руководство ВКР

Передача концептуального содержания текста при переводе с английского на русский язык

Transfer of the conceptual content of the text when translating from English into Russian

Автор ВКР: Найфонова Д. А.

Научный текст как объект переводческого анализа

Scientific text as an object of translation analysis

Автор ВКР: Пузырев Сергей Дмитриевич

Проблемы переводов художественных текстов с английского языка на русский язык (на примере народных английских сказаний)

The problems of translating literary texts from English into Russian (evidence from English folktales)

Автор ВКР: Карибова О.С.

Языковая характеристика мифологического текста в английском языке и особенности его перевода

The features of a literary translation of mythological texts

Автор ВКР: Хинчагова С.Г.

Модальность аналитической статьи в переводческом освещении (на материале публицистических текстов английского языка)

The modality of an analytical article in translation coverage (on the material taken from the publicistic texts of the English language)

Автор ВКР: Курбанова Н.Я.

Модальность в текстах политического дискурса английского языка: проблема перевода

Автор ВКР: Филиппова Е.С.

Процесс наименования: лингвокультурологическая составляющая и проблема перевода (на материале названий кораблей ВМС Великобритании, России и Испании)

Автор ВКР: Нохаева Б.С.

Новостные сообщения в английском языке и специфика их перевода

Автор ВКР: Аммаева Зульфия Гусеновна

Английский политический дискурс: структурно- семантические особенности и проблемы перевода

Автор ВКР: Кудинова Екатерина Дмитриевна

Семантика религиозных текстов в прагматическом освещении

Semantics of religious texts in pragmatic interpretation

Автор ВКР: Шевченко Алена Олеговна

Пропозициональные высказывания в художественном тексте: семантика и прагматика перевода

Propositional phrases in literary texts: semantics and pragmatica of translation

Автор ВКР: Хубиева Зухра Нурмагомедовна

Передача авторских стилистических особенностей в рамках художественного перевода

Stylistic features of a literary text and the problem of translation

Автор ВКР: Ханиева Мадина Ахмедовна

Структурно-семантическая характеристика фразеологических словосочетаний английского языка и особенности их перевода на русский язык

Автор ВКР: Казиева Марьяна Руслановна

«Conceptual space of scientific-technical texts»

Автор ВКР: Казанчева Алина Арсеновна

Language representation of image-bearing thinking in religious picture of the world

Автор ВКР: Остроухова Г.Н.

Expressive Means of Speech Etiquette and the Problems of their Translation from English into Russian

Автор ВКР: Манукян М.В.

«Functional and semantic analysis of intellectual adjectives in English and Russian

Автор ВКР: Магомедова П.

Semantics of the language concept of knowledge and thinking in English

Автор ВКР: Капустина В.А.

Linguistic presentation of conceptual sphere of ‘HOPE’ in English and ‘НАДЕЖДА’ in Russian

Автор ВКР: Долгова В.А.

Linguistic means representing the concept TOWN in different languages

Автор ВКР: Дзатдоев З.А.

Emotive aspect in texts of political discourse and problems of translation

Автор ВКР: Григорян А.В.

«Phraseological means of representation of the concept "DIGNITY" in modern English

Автор ВКР: Гадоева Д.А.

Semantic and pragmatic features of English epistemic adverbs and their functioning

Автор ВКР: Веснина И.

Structural-semantic features of scientific advertising in English

Автор ВКР: Аргуянова Азима Рашидовна

Lexic-syntactic aspects of computer texts

Автор ВКР: Айбазова Алёна Альбертовна

Invented languages in the novels by J.R.R.Tolkien: linguistic features and translation

Автор ВКР: Филиппов Артем Алексеевич
Научное руководство

Тема диссертации: Когнитивно-фреймовый анализ англоязычных текстов новостных интернет-сообщений

Соискатель: Чабанова Анна Алексеевна
Диссертационный совет: Д 212.193.02
Дата защиты: 28.03.2019

Тема диссертации: Языковые средства презентации концептуального пространства "добродетель" в англоязычной картине мира (на примере английской художественной литературы XVIII-XX вв.)

Соискатель: Данильян Нина Гамлетовна
Диссертационный совет: Д 212.193.02
Дата защиты: 23.12.2014

Тема диссертации: Когнитивно-фреймовые особенности глагольных и субстантивных средств выражения понимания (на материале английского и русского языков)

Соискатель: Лазарев Александр Владимирович
Диссертационный совет: Д 212.193.02
Дата защиты: 09.04.2009

Тема диссертации: Когнитивно-прагматические и семантические характеристики средств выражения авторского знания в газетном дискурсе (на материале современного английского языка)

Соискатель: Бекетова София Васильевна
Диссертационный совет: Д 212.193.02
Дата защиты: 18.04.2013

Тема диссертации: Когнитивно-семантические и структурные свойства лексических единиц мыслительной деятельности в английском языке

Соискатель: Павленко Вероника Геннадиевна
Диссертационный совет: Д 212.193.02
Дата защиты: 22.11.2013
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".

Тема-рематическая организация новостного текста (2017 год)
Автор: Аммаева Зульфия Гусеновна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Специфика политической аргументации (2017 год)
Автор: Исаев Ибрагим Магомедович,
Подразделение: Кафедра западноевропейских языков и культур ИПиМ
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Концептуальное пространство в китайских сказках (2017 год)
Автор: Клейменов Антон Сергеевич,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Определение понятия политический дискурс (2017 год)
Автор: Кудинова Екатерина Дмитриевна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Лингвокультурологический аспект наименования кораблей флота Великобритании (2017 год)
Автор: Нохаева Баира Саналовна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
К вопросу о когнитивной сущности политического дискурса (2018 год)
Автор: Исаев Ибрагим Магомедович,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Проблема передачи имен собственных при переводе ирландских сказаний (2018 год)
Автор: Карибова Ольга Сергеевна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Отличительные черты реализации модальности в аналитических статьях (2018 год)
Автор: Курбанова Нурият Яхьяевна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Проблема передачи концептов при переводе художественных текстов (2018 год)
Автор: Найфонова Дана Александровна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности художественного перевода мифологических текстов (2018 год)
Автор: Хинчагова София Гивиевна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.