Переяшкина Любовь Николаевна

Переяшкина Любовь Николаевна

Учёная степень: Кандидат филологических наук
Учёное звание: Доцент
Общий стаж работы: 37 лет
Научно-педагогический стаж: 38 лет


Любовь Николаевна Переяшкина - кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры, ведущий специалист по преподаванию английского языка для студентов, обучающихся по направлению «Связи с общественностью».
В 1999 г. проходила стажировку в США по международной программе «Training English Teachers», принимала участие в международной конференции Teaching English to Speakers of Other Languages в Нью-Йорке. Награждена грамотой Министерства образования Российской Федерации, почётными грамотами ПГЛУ.
Является автором более 70 работ, среди которых монографии, учебные пособия, статьи и доклады на международных конгрессах, всесоюзных конференциях, межвузовских форумах. Руководит научно-исследовательскими, курсовыми, дипломными работами студентов и аспирантов; часто выступает рецензентом кандидатских диссертаций. Учебное пособие «Основы английской фонетики» (в соавторстве с Ю.Н. Дубовским и Б.Б Докуто, Пятигорск: ПГЛУ, 2008. – 299 с.) было отмечено Дипломом Фонда развития отечественного образования РФ «Лауреат конкурса на лучшую научную книгу 2008 года», а в 2009 году пособие получило гриф УМО Минобрнауки РФ («Основы английской фонетики» / Учебное пособие.– М.: Флинта: Наука, 2009. – 338 с). В 2011 году монография Л.Н. Переяшкиной «Просодия импликативных смыслов отрицания в английском дискурсе» (Пятигорск: ПГЛУ, 2010, 172 с., 10,8 п.) также была удостоена Диплома Фонда развития отечественного образования «Лауреат конкурса на лучшую научную книгу».
Дата начала Дата окончания Вид повышения квалификации Место проведения Программа
25.02.2019 01.03.2019 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Навыки оказания первой помощи
03.10.2017 01.11.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Массовые открытые онлайн курсы
29.05.2017 09.06.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Актуальные проблемы инклюзивного образования в образ.практике вуза
13.09.2015 20.09.2015 Дополнительное профессиональное образование Международное некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы МАПРЯЛ Русский язык и литература в пространстве мировой культуры
24.09.2013 28.09.2013 Профессиональное обучение ФГБОУ ВПО Пятигорский государственный лингвистический университет Современные требования к международным научным публикациям
07.09.2011 30.12.2011 Профессиональное обучение Пятигорский государственный лингвистический университет Информатизация образования в вузе
12.03.2007 30.05.2007 Профессиональное обучение Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск Повышение качества и обеспечение инновационного характера образования в высшей школе
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название Преподаватели
Практикум профориентированного общения 4 2 5 0 0
Практикум профессионального общения 8 3 14 0 0
Иностранный язык 1_04 8 0 0 0 0
Практикум иностранного языка в профессиональной сфере маг. 10 0 0 0 0
Российский индекс научного цитирования

Анализ публикационной активности

Список публикаций

Список ссылок на работы автора

Университетские чтения:

Своеобразие консерватизма американских «аграриев» в контексте социокультурной полемики ХХ в

Образ американского Юго-Запада в романе К. Маккарти «Кровавый меридиан»

Метаморфозы традиции: художественные «аберрации» Карсон Маккаллерс

Специфика «романтического историзма» в литературе Юга США

Проблема генезиса национальной литературной традиции в американской публицистике XIX в.

Когнитивные аспекты негации в языке

Просодические маркеры иронии в английском дискурсе

Просодия доброжелательно-ироничных высказываний в английском языке

Специфика экспликации скрытых смыслов в речевом акте

К вопросу об акцентуации английских слов

Высказывания негативной семантики недоброжелательно-ироничного плана

Русские и английские фразеологизмы в этнолингвистическом контексте

Негация в свете теории лингвистического поля

Вестник ПГЛУ (аннотации к выпускам):

Реклама как одна из форм речевой коммуникации (на материале английских рекламных слоганов)

Особенности морфологической структуры «восточных» сказаний Древней Руси

Когнитивная специфика речевой и ситуативной имлицитности

Особенности южной поэтики романа У. Стайрона «Уйди во тьму»

Метафизические смыслы художественных аномалий в американской литературе ХХ века

Просветительский аспект и его роль в формировании южной традиции в литературе США

Просодия как один из языковых индикаторов скрытых смыслов

Гротеск и готика в романе К. Маккаллерс «Отражения в золотом глазу». Традиция Э.А. По

За гранью символа: Л.Н. Толстой и нравственная философия Р.Э. Эмерсона

Природа и функционально-семантические особенности «южной риторики» в новеллистике Уильяма Стайрона

Научное руководство ВКР

Тропы как механизм речевого воздействия в англоязычных рекламных и публицистических текстах

Figures of speech as a mechanism of linguistic manipulation in English-advertising and journalistic texts

Автор ВКР: Вартанова Л.Э.

Специфика функционирования фразеологизмов в английском деловом дискурсе

Realization of readers’ impact function in print media (based on British, American and Russian newspaper articles)

Автор ВКР: Каитова Хаджар Аслановна
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".

Способ перевода на русский язык терминов конфликтного дискурса (2017 год)
Автор: Аракелян Арина Апресовна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности перевода английских политкорректных терминов на русский язык (2017 год)
Автор: Аскерханова Нурипат Мурадовна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Специфика перевода рекламного текста с английского языка на русский (2015 год)
Автор: Горлов Максим Валерьевич,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Адаптация английских PR-терминов в русском языке (2015 год)
Автор: Могильная Виктория Александровна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Английский юмор как инструмент национальной самоидентификации (2016 год)
Автор:
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Использование англицизмов в маркетинге (на примере названий коммерческих предприятий) (2017 год)
Автор: Педанова Полина Васильевна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Языковые особенности речей кандидатов в президенты США (2017 год)
Автор: Сикоева Евдина Георгиевна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Специфика функционирования английских заимствований в русском общественно-политическом дискурсе (2017 год)
Автор: Тохтабиева Асият Руслановна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Концепт «conflict» в англоязычной лингвокультуре (2017 год)
Автор: Чельдиева Фатима Алановна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Сленг в английской публицистике (2018 год)
Автор: Яковенко Юлия Сергеевна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности публицистики Жаклин Кеннеди (2018 год)
Автор: Мельник Ирина Васильевна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Английские фразеологизмы с семантическим компонентом цвета (2018 год)
Автор: Параскевова Вероника Андреевна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Жанровые особенности английской сказки (2018 год)
Автор: Сакиева Диана Маратовна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Лингво-культурологическая специфика английских и русских идиом (2018 год)
Автор: Шериева Джульетта Муаедовна,
Подразделение: Институт международных отношений
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.