Мирзаханова Айнабат Эфлетдиновна

Мирзаханова Айнабат Эфлетдиновна

Учёная степень: Кандидат филологических наук
Учёное звание: Доцент
Общий стаж работы: 30 лет
Педагогический стаж: 28 лет


Мирзаханова Айнабат Эфлетдиновна. Доцент Мирзаханова А. Э. работает в ПГЛУ с 1985 года. Обучалась в очной целевой аспирантуре. В 2000 году успешно защитила кандидатскую диссертацию. К научным интересам доцента Мирзахановой А.Э. относятся типология, герменевтика.
Мирзаханова А.Э. является высококвалифицированным специалистом, методистом, учёным-исследователем. Мирзаханова А. Э. руководит научной работой студентов и магистрантов. Активно участвует в работе образовательного проекта Московского союза немецкой культуры «Этнокультурное образование российских немцев». Активно участвует в работе семинаров, проводимых немецким культурным центром им. Гёте и Германской службой академических обменов. Повышала квалификацию при Гёте-институте в Германии и в Москве. Под руководством Мирзахановой А.Э. в 2013 году был проведен международный межвузовский семинар «Современные требования к международным научно-практическим публикациям» с участием международного эксперта-консультанта, лектора Йоахима Энгельланда.

Учебное пособие «Аналитическое чтение», получило в 2014 г. гриф Министерства образования РФ. База данных «Аналитическое чтение» (авторы: Белова В.Ф., Мирзаханова А.Э.) получило Свидетельство Роспатента о государственной регистрации в Реестре баз данных №2015620446. (2014 г.).

 

Дата начала Дата окончания Вид повышения квалификации Место проведения Программа
21.04.2017 11.05.2018 Переподготовка без присвоения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Использование ИКТ приреализации образовательных программ СПО и ВО и их адаптация для лиц с ОВЗ
20.03.2018 26.04.2018 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Использование интернет-технологий в учебном процессе вуза
14.10.2017 15.12.2017 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Управление научным контентом с использованием ИКТ
02.10.2017 26.10.2017 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Электронное и дистанционное обучение, ИКТ в деятельности преподавателя
13.06.2017 23.06.2017 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Актуальные проблемы инклюзивного образования в образ.практике вуза
21.04.2017 19.05.2017 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Массовые открытые онлайн курсы
23.03.2015 28.03.2015 Курсы повышения квалификации ФГБОУ ВПО "Пятигорский государственный лингвистический университет" Спец. я-ки в проф. деят-ти: исп-е м-да проф.сценариев в обуч. немец яз как иност-му и в обуч. нем яз
15.12.2014 29.12.2014 Краткосрочные курсы повышения квалификации ФГБОУ ВПО "Пятигорский государственный лингвистический университет" Современные ИКТ и технологии электронного обучения в вузе
24.09.2013 28.09.2013 Краткосрочные курсы повышения квалификации ФГБОУ ВПО "Пятигорский государственный лингвистический университет" Современные требования к международным научным публикациям
01.11.2011 30.12.2011 Краткосрочные курсы повышения квалификации Пятигорский государственный лингвистический университет Инновационные образовательные технологии в вузе
06.10.2008 30.12.2008 Курсы повышения квалификации Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск Информатизация образования, разв. интеракт. форм обучения, испол. совр. образов. технологий
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название Преподаватели
История языка и введение в германскую филологию 10 8 6 0 0
Киноклуб 16 22 1 0 5
Практикум по переводу в проф. сфере (2ИЯ) (РСО:КР) 8 2 0 0 0
Теория перевода (ИДОРИКТ 3 курс) 13 2 0 0 0
Практикум по переводу (ИДОРИКТ 3 курс) 8 2 0 0 0
Иностранный язык (немецкий) 10 5 0 0 0
Иностранный язык (немецкий) заочная форма 9 6 0 0 0
Компаративный анализ языков и национально-культурной специфики коммуникативного поведения 7 2 0 0 0
Практический курс 1 иностранного языка_14 11 6 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи 1 ИЯ 13 1 8 0 0
Теория 1 ИЯ 1 2 0 0 0
Межкультурное общение в иноязычной виртуальной среде 2ИЯ 2 11 0 0 0
Практика специального перевода 2 ИЯ_1 2 9 0 0 0
ТИП профессионально-ориентированного 2 ИЯ 1 9 0 0 0
Практика специального перевода 2 ИЯ 2 9 0 0 0
Производственная практика (НИР) (магистратура СИЯКИСРО) – 3 семестр 4 2 0 0 0
Педагогическая практика (магистратура СИЯКИСРО) – 3 семестр 5 2 0 0 0
Производственная практика (НИР) (магистратура СИЯКИСРО) – 4 семестр 4 2 0 0 0
Преддипломная практика (магистратура СИЯКИСРО) – 4 семестр 5 2 0 0 0
Руководство_КР_ 7 1 0 0 0
Руководство_М_Д 9 1 0 0 0
Российский индекс научного цитирования

Анализ публикационной активности

Список публикаций

Список ссылок на работы автора

Научные и учебно-методические работы

К вопросу о средствах выражения эвиденциальности (Статья)

Материалы 6 всероссийской научно-практической конференции «Язык и коммуникация в контексте культуры». Ростов-на-Дону, 2015. С. 92-98

Форма работы: Печатная, общий объём: 0,4 п. л. п.л.

Аналитическое чтение. Учебное пособие для студентов 4 курса ИГЯММИ

Пятигорск: ПГЛУ, 2013. 173с.

Соавторы: Белова Валентина Федоровна,
Форма работы: Печатная, общий объём: 6,8 п. л. п.л.

Практический аспект в формировании межкультурной компетенции

Университетские чтения – 2013, материалы научно-методических чтений ПГЛУ.

Форма работы: Печатная, общий объём: 0,4 п. л. п.л.

Kulturelles Leben in Österreich und in der Schweiz. (Учебное пособие по практикуму культуры речевого общения для студентов 4 курса факультета немецкого языка)

Пятигорск: ПГЛУ, 2012. 64 с.

Соавторы: Белова Валентина Федоровна,
Форма работы: Печатная, общий объём: 4 п. л. п.л.
Все работы автора Работы ППС ПГЛУ
Университетские чтения:

Типологическое исследование межъязыковых фразеологических единиц немецкого и русского языков

К проблеме двойного отрицания

Виды текста комментария и их функции в интернет-пространстве

МСистема глагольной темпоральности в сравнении

Парадоксы этики

Характеристика категории времени в разных областях знания

Научное руководство ВКР

Сопоставительное исследование семантики цветообозначений в немецком, английском и русском языках

A comparative study of colour terms semantics in German, English and Russian

Автор ВКР: Теммоева Марина Мурадиновна

Сопоставительное исследование категории темпоральности в немецком и русском языках

Comparative study of the category of temporality in German and Russian

Автор ВКР: Ли Елизавета Альбертовна

Сопоставительное исследование семантики и стилистических характеристик заимствований из немецкого языка в английский

Comparative study of semantics and stylistic characteristics of German borrowings in the English language

Автор ВКР: Мельник Полина Васильевна

Cравнительно-сопоставительное исследование межъязыковой омонимии в немецком и английском языках

Comparative study of cross-language homonymy in German and English languages.

Автор ВКР: Склярова Дарья Денисовна

Функционирование эквивалентных языковых единиц в сфере коммуникации. Очевидные и скрытые трудности

Автор ВКР: Фоменко Юлия Валерьевна

Типологические особенности языка современных политических текстов (в немецком и английском языках)

Typological language peculiarities of modern political discourse (German and English)

Автор ВКР: Сальникова Валерия Максимовна

Cтруктурно-семантические особенности текстов рекламы средств передвижения (на материале немецкого и английского языков)

Structural and semantic features of German and English texts of vehicle advertisement

Автор ВКР: Гурин Андрей Дмитриевич

Выражение предшествования в придаточных сложноподчинённых предложениях

Various means of precedence expression in modern German language

Автор ВКР: Генцель Наталья Григорьевна

Вторичные функции высказываний с модальными глаголами в немецком и английском языках

Secondary function of the utterance with modal verbs in german and english

Автор ВКР: Юрьева Оксана Андреевна

Межъязыковая омонимия в пространстве межкультурной коммуникации

Interlanguage homonymy in intercultural environment

Автор ВКР: Склярова Дарья Денисовна

Референциальные аспекты семантики временных форм в немецком и русском языках

Referential semantic aspects of tenses in the German and Russian languages

Автор ВКР: Дьяченко Алина Сергеевна

Сравнительный лингвистический анализ названий кораблей ВМС Великобритании и ФРГ

Comparative linguistic analysis of Royal Navy and German Navy ships names

Автор ВКР: Богомолов Никита Максимович

Становление системы модальных глаголов в немецком языке

Formation of modal verbs in German

Автор ВКР: Гериева Д.М.

Проблемы перевода художественных текстов (на материале немецкого языка)

The comparative analysis of transmission of temporary meanings in translations of fiction texts (on the material of the German fairy tales by Brothers Grimm "Cinderella", "Puss in boots", "The Gallant Tailor")

Автор ВКР: Карнаухова Ж.

Особенности языка немецких молодёжных журналов

Features of language of the German youth magazines

Автор ВКР: Третьякова С.Ю.

Особенности языка межкультурной коммуникации в сети интернет

Main features of the language of intercultural Internet communication

Автор ВКР: Чаус М.А.

Становление системы немецкого глагола (исторический аспект)

: Formation of the German verb (historical aspect)

Автор ВКР: Охман Янина Геннадьевна

Особенности перевода интернациональной лексики на материале немецких и российских журналов

peculiarities of translation of the international vocabulary on the material of German and Russian journals

Автор ВКР: Раптанова Диана Андреевна

Информационные потери и способы их компенсации в переводе научного текста

Information loss and compensation’s methods in the translation of scientific texts

Автор ВКР: Менглимурзаева Кульсим Мавлибердыевна

Типологические особенности языка рекламных текстов в немецком и русском языках

Typological linguistic peculiarities of advertising texts in German and Russian languages

Автор ВКР: Есипова Татьяна Германовна
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".

Прагматический аспект в названиях германских кораблей (2015 год)
Автор: Богомолов Никита Максимович,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Специфика языка рекламных текстов туристических путеводителей (2015 год)
Автор: Романовская Валерия Игоревна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности воздействия перевода рекламных текстов на язык целевой аудитории (2015 год)
Автор: Юрьева Оксана Андреевна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Соотнесенность высказывания/предложения с действительностью (2016 год)
Автор: Дьяченко Алина Сергеевна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности невербальной коммуникации в деловом общении (2016 год)
Автор: Сальникова Валерия Максимовна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Межъязыковая омонимия в сфере межкультурной коммуникации (2016 год)
Автор: Склярова Дарья Денисовна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Вторичные функции высказываний с модальными глаголами в немецком языке (2016 год)
Автор: Юрьева Оксана Андреевна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Фразеологизмы со значением «время» как показатели темпа жизни Германии и России (2017 год)
Автор: Ли Елизавета Альбертовна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Заимствования немецкого происхождения в области кулинарии в английском языке (2017 год)
Автор: Мельник Полина Васильевна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Стратегии манипуляции в политическом дискурсе (2017 год)
Автор: Сальникова Валерия Максимовна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Семантика цветообозначений «grün», «weiß», «blau» в немецком языке (2017 год)
Автор: Теммоева Марина Мурадиновна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Проблемы функционирования эквивалентных языковых единиц (2017 год)
Автор: Фоменко Юлия Валерьевна,
Подразделение: Институт романо-германских языков, информационных и гуманитарных технологий
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.