Кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации ИРГЯИиГТ

Алла Алексеевна Корниенко – заведующая кафедрой, доктор филологических наук, профессор.

Кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации существует с 1969 г. Ее руководителями в разное время были доц. Л.М. Акимова, доц. Р.В. Базеева, доц. Н.А. Потаенко и проф. Г.А. Тер-Авакян.
С 1979 г. кафедру возглавляет доктор филологических наук, профессор А.А. Корниенко. С 1 января 2013 года кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации была объединена с кафедрой французского языка и интеракциональной лингвистики, заведующим которой был доктор филологических наук профессор Алферов Александр Владимирович.

На кафедре работают 16 преподавателей: три доктора филологических наук, профессора, 12 кандидатов филологических наук, (9 из них со званием доцента), 1 человек не имеет ученой степени.

Аспирантура

Практически с момента создания кафедры при ней функционирует аспирантура очной и заочной форм обучения и соискательства. В 2013 году Г.В. Черкасова, О.В. Курских, Л.Н. Ткаченко защитили диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ведущие преподаватели кафедры руководят их исследовательской работой по научной проблематике кафедры, читают для них лекции в рамках послевузовского образования и проводят консультации (Т.Ф. Петренко, А.В. Алферов, А.Г. Келейникова,
А.А. Корниенко).

На кафедре действует программа «со-руководства» диссертационным исследованием аспирантов (co-tutelle), осуществляемая профессорами ПГЛУ и Лиможского университета. Последняя диссертация в данном формате была защищена 2 июня 2008 г. аспиранткой кафедры Н.А. Молчановой в диссертационном совете Воронежского государственного университета в присутствии обоих научных руководителей – профессора
А.А. Корниенко (ПГЛУ) и профессора И. Клок-Фонтаний (Лимож, Франция).

Магистратура

При кафедре в 1996 г. начала действовать первая в нашем университете магистратура «Лингвистика» (профиль: романские языки), четверо из первых шести выпускников которой уже окончили обучение в аспирантуре и защитили кандидатские диссертации (Д. Быков, Н. Нефедова, А. Ткачева, Н. Левина). Обучение в магистратуре действует без перерыва с момента ее образования. Для ученых кафедры данная учебная структура является своеобразным «полигоном», на котором отрабатываются и апробируются новые идеи и подходы.

Весной 2003 г. магистрантами совместно с аспирантами кафедры был выпушен первый сборник научных трудов «В поисках смысла…», название которого отражает основную цель и задачу их исследований – поиск путей порождения смысла лингвистическими структурами разного уровня (от каламбура до короткого художественного текста).

В настоящее время функционируют две магистерские программы кафедры французской филологии и межкультурной коммуникации: «Иностранные языки в инновационном международном туризме» и межкафедральная программа «Сопоставительное изучение языков и культур и технологии речевого общения».

Обе программы работают совместно с магистратурой г. Лиможа (Франция), что позволяет магистрантам обучаться в двух университетах – ПГЛУ и Лиможа. В сентябре 2014 года магистр А. Пак получила два магистерских диплома. Магистр Ю. Манджиева обучается на втором курсе лиможской магистратуры и магистратуры ПГЛУ.

Дисциплины, преподаваемые на кафедре

Члены кафедры осуществляют преподавание как теоретических, так и практических дисциплин на всех уровнях обучения: бакалавриат, магистратура и аспирантура:

  • история французского языка, теоретическая фонетика, лексикология, теоретическая грамматика, стилистика, семиотика, теория текста, типология, перевод, актуальные проблемы современной лингвистики, французская семиолингвистика, невербалика, интерпретация текста, итальянский язык, виртуальный туризм.
  • все аспекты, касающиеся изучения французского языка: практический курс 1 ИЯ, практикум профессионально-ориентированной речи, практикума по культуре речевого общения (французский язык), практикум по межкультурной коммуникации в бакалавриате, магистратуре, в аспирантуре и в рамках послевузовского образования.
Методика преподавания

На кафедре постоянно ведется поиск усовершенствования методики преподавания французского языка на продвинутом этапе. Практически все лекционные курсы преподавателей кафедры сопровождаются мультимедийной презентацией, что делает занятия более зрелищными и эффективными, а теоретический материал более доступным для студентов, которые, кроме того, имеют доступ к электронным вариантам лекций, размещенным в кафедральном компьютере.

Широко в учебном процессе используется телевидение. Методика его применения, как средства развития коммуникативных компетенций, основана на использовании аутентичных французских телевизионных передач. Занятия в видеоклассах проводятся регулярно, один раз в неделю, на всех уровнях обучения и в каждой учебной группе. Цели и способы его использования разные и зависят от установок на каждом конкретном уроке:

  • познакомить студентов с аутентичным видеорядом, отражающим, как обычную жизнь французов, так и проблемы, которые ставит перед ними современная эпоха;
  • обучение пониманию французской разговорной речи в естественной среде;
  • обучение умению передать содержание увиденного/услышанного, выразить свое отношение, аргументировать свою точку зрения и т.д.
  • использование телепередач как «пускового» механизма для беседы, дискуссии, обсуждения и т.п.;
  • обучение пониманию невербального языкового кода французов, что имеет принципиальное значение, в частности, в рамках преподавания межкультурной коммуникации, т.к. специалист в данной области должен свободно ориентироваться в поведенческой культуре инофонного собеседника и знать правила его неязыкового поведения.
Для улучшения качества владения французским языком в межкультурной коммуникации разрабатывается методика обучения умению декодировать и адекватно понимать такие компоненты неречевого поведения, как жесты, мимика, поза, дистанция общения, одежда собеседника. Работа в данном аспекте ведется с использованием разработанной в диссертационном исследовании доцента кафедры Е.В. Григорьевой уникальной методики, изложенной в пособии «Le non-verbal des Français» («Невербалика французов»), позволяющей развить умение выявить и понять элементы неречевого поведения и подготовить студентов к адекватной реакции на неизвестное в чужой коммуникационной среде.

Видео, как средство обучения, используется и в процессе чтения лекционного курса по стилистике французского языка для анализа и иллюстрации функционирования разных языковых регистров в аутентичных ситуациях естественного общения на французском языке.

Как образовательную инновацию мы рассматриваем новый подход к анализу художественного текста. Важность данного вида работы в лингвистической подготовке ни у кого не вызывает сомнения, о чем в отечественном дидактическом пространстве свидетельствует большое количество подходов к интерпретационной деятельности студентов. На нашей кафедре разрабатывается методика анализа мультисенсорного и поликодового текста как средства формирования социокультурных и лингвистических компетенций. Новым здесь является как сам текст, представляющий собой современное французское нарративное письмо, характеризующееся особой сенсорностью и множественностью кодов выражения, так и методы его анализа и интерпретации, необходимые для его адекватного понимания. Эти тексты отличает то, что восприятие мира и отражение окружающей действительности осуществляется посредством лексических единиц, обозначающих вкусовые, визуальные, тактильные, ольфактивные, проксемические ощущения.

Изучение различных сенсорных миров требует определенной вариативности предлагаемых заданий. Так, при описании особенностей вкусового восприятия французов в текстах М. Пруста и А. Гавальда успешной оказывается постановка вопроса о том, какие ассоциативные связи возникают у персонажей, а затем и у читателей при упоминании различных пищевых продуктов, запахов и пр. Подготовив соответствующие высказывания, студент не только проявляет свои индивидуальные, национальные пристрастия, но и способен сопоставить формирование подобных ощущений у героев произведений, представляющих иную культуру. Анализ полисенсорных текстов существенно расширяет привычную картину мира и обогащает межкультурную компетенцию.

Методики разработанного алгоритма анализа текста отражены в учебниках по интерпретации текста «Интерпретация текста. Французская новелла» (А.А. Корниенко) и в учебном пособии «De l’interculturel au multiculturalisme» (Т.Ф. Петренко, М.Б. Слепакова).

В настоящее время преподаватели кафедры приступили к решению таких задач, как перевод всех созданных материалов на электронные носители, обеспечение свободного доступа к ним студентов, разработка методики дистанционного обучения и широкое внедрение веб-технологий в учебный процесс.

Международные связи

В 1989 г. был подписан и до настоящего времени действует партнерский договор с Университетом г. Лиможа об обмене студентами, совместной научной работе, о совместной подготовке аспирантов (co-tutelle) и о двойных дипломах. Благодаря этим договорам студенты-бакалавры и магистры имеют возможность обучаться по программе двух дипломов в университете г. Лиможа (Франции). В настоящее время 12 выпускников-бакалавров закончили ПГЛУ, обладая двумя дипломами: отечественным дипломом бакалавра и французским диплом Licence. Так же, как отмечено выше, два диплома получают желающие обучаться по данной программе магистры. В 2014 году выпускница магистратуры, обучающаяся по программе двойных дипломов, получила, помимо российского, французский диплом Master.

Кроме того, с момента подписания договоров с университетами г. Лилля и г. Тулузы (Франция), студенты ИРГЯИГТ могут обучаться в указанных университетах на условиях включенного обучения.

Программа обучения во всех трех французских университетах бесплатная.

Преподаватели кафедры осуществляют подготовку студентов к сдаче экзаменов для получения международных французских дипломов DALF и DELF и являются сертифицированными членами экзаменационного жюри.
Кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации существует с 1969 г. Ее руководителями в разное время были доц. Л.М. Акимова, доц. Р.В. Базеева, доц. Н.А. Потаенко и проф. Г.А. Тер-Авакян. С 1979 г. кафедру возглавляет д.ф.н., проф. А.А. Корниенко. С 1 января 2013 года кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации была объединена с кафедрой французского языка и интеракциональной лингвистики, заведующим которой был доктор филологических наук профессор Алферов Александр Владимирович.

На кафедре работают 16 преподавателей: три доктора филологических наук, профессора, 12 кандидатов филологических наук, из них 9 - со званием доцента, 1 человек не имеют ученой степени.

С 1996 г. кафедра работает по трехуровневой структуре обучения в высшей школе: бакалавриат, магистратура и аспирантура.

С 2000 г. открыта программа двойных дипломов в аспирантуре, с 2009 г. – в бакалавриате и с 2011 г. - в магистратуре.

С 2000 г. на кафедре осуществляется преподавание в рамках направления «Межкультурная коммуникация. Туризм», цель которого – подготовка кадров для работы в сфере международного туризма.

В 2014 г. начала функционировать новая магистерская программа «Сопоставительное изучение языков и культур и инновационные стратегии речевого общения».
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название Преподаватели
2 курс ЗФО Хаперский Владимир Николаевич
1 1 3 0 0
Актуальные проблемы (заочное отделение 3-й курс) Котляревская Иннесса Юрьевна
2 4 5 1 0
ГТ 5 8 0 0 0
деловой французский язык Петренко Татьяна Филипповна
32 71 0 0 0
Домашнее чтение (фр.яз.) для студентов 1-2 курсов Айрапетов Гурген Эдуардович
0 7 17 0 0
Домашнее чтение 1 курс ОО/ЗО 0 1 17 0 0
Инновационный туризм 2 6 0 0 0
Интерпретация текста (III, V) 0 0 0 0 0
История и методология науки_02 Алферов Александр Владимирович
2 8 67 0 0
ИТ 3/5 курсы Корниенко Алла Алексеевна
11 14 0 0 0
ИФЯ Рященко Марина Александровна
19 12 0 0 0
Ком.гр. 3 4 3 0 0
Коммуникативная грамматика (IV) 0 6 2 0 0
Коммуникативная грамматика_2 Петренко Татьяна Филипповна
Лёвина Наталья Николаевна
23 19 0 0 0
Кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере 1 11 0 0 0
Лексикология 7 11 0 0 0
Лексикология франц Алферов Александр Владимирович
4 8 0 0 0
Лингвострановедение_02 6 26 0 0 0
Межкультурное общение в иноязычной виртуальной среде Алферов Александр Владимирович
10 29 0 0 0
Менеджмент иностранного туризма 1 34 32 1 8
МК Петренко Татьяна Филипповна
29 38 0 0 0
МК в рекреации и туризме 0 0 0 0 0
ОПК французский язык 0 0 0 0 0
Основы анализа текста первого иностранного языка 2.4 Котляревская Иннесса Юрьевна
3 6 0 0 0
ПГ ФЯ (1 курс) 0 5 32 0 0
ПК 1 иностранного языка_2 Лёвина Наталья Николаевна
5 2 0 0 0
ПК 2ИЯ 1 0 45 0 0
ПК ИЯ 1курс 3 5 0 0 4
ПК1ИЯ (Волошина М.В.) Волошина Мария Викторовна
14 27 0 0 0
ПК1ИЯ французского языка Айрапетов Гурген Эдуардович
22 8 69 0 8
ПК1ИЯ, ТиП, 4 курс Котляревская Иннесса Юрьевна
Тамбиева Фатима Аубекировна
28 13 0 0 0
ПКИЯ (фр.яз.) 2 28 0 0 0
ПКИЯ 1 ИЯ (1 курс ТиМ французы) 5 1 0 0 0
ПКИЯ для студентов 2-ого курса ЗФО Хаперский Владимир Николаевич
0 10 0 0 0
ПКИЯ ОЗО 2 к. 2 1 0 0 0
ПКИЯ французского языка 4 1 0 0 0
ПКРО (V курс) 0 10 0 0 0
ПКРО французский язык 0 0 0 0 0
ПКРО французского языка (3 курс) 1 17 0 0 0
ПКРО2ИЯ, Магистратура, 1 курс Котляревская Иннесса Юрьевна
16 18 0 0 0
ПКФЯ II 6 26 33 1 65
ПМК французский язык 0 0 0 0 0
ППОР - РиТ 1курс 0 0 0 0 0
ППОР - французский язык 0 0 0 0 0
ППОР (ПКРО) французский язык Айрапетов Гурген Эдуардович
4 17 62 0 2
ППОР 1 ИЯ (Волошина М.В.) Волошина Мария Викторовна
12 26 0 0 0
ППОР 2 ИЯ РСОТ Волошина Мария Викторовна
4 13 0 0 0
ППОР РСОТ 10 10 0 0 0
ППОР- Douce France Петренко Татьяна Филипповна
Котляревская Иннесса Юрьевна
Тамбиева Фатима Аубекировна
28 71 11 0 0
ППОР-Interculturel Петренко Татьяна Филипповна
47 99 12 0 0
Практика культуры речевого общения 0 0 0 0 0
Практикум по аналитическому чтению 1 9 0 0 0
Практикум по межкул. коммуникации 2 3 0 0 0
Практикум по переводу_04 Котляревская Иннесса Юрьевна
14 17 0 0 0
Практикум по творческой речи 2ИЯ (фр) (магистратура СИКИСРО ИДОРИКТ) Петренко Татьяна Филипповна
21 22 0 0 0
Практикум профессионально ориентированной речи_04 Алферов Александр Владимирович
12 21 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (1 ИЯ)_02 Волошина Мария Викторовна
3 5 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (1 ИЯ), 4 курс 10 7 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (2 ИЯ)_02 Волошина Мария Викторовна
11 31 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (ТиМ) Котляревская Иннесса Юрьевна
22 20 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи_2 Лёвина Наталья Николаевна
4 5 0 0 0
Практический курс 1 иностранного языка (Тамбиева Ф.А.) Тамбиева Фатима Аубекировна
21 28 0 0 0
Практический курс 1 иностранного языка и Практикум по 0 0 195 0 0
Практический курс 1 иностранного языка_04 Волошина Мария Викторовна
10 10 0 0 0
Практический курс речевого общения (магистратура СИКИСРО 2 курс) Петренко Татьяна Филипповна
Корниенко Алла Алексеевна
30 15 0 0 0
Практический курс речевого общения (магистратура СИКИСРО 2 курс)_02 Корниенко Алла Алексеевна
0 0 0 0 0
Практический курс речевого общения 2 ИЯ (фр) Петренко Татьяна Филипповна
14 11 0 0 0
ПЭ и ПДТ Петренко Татьяна Филипповна
30 56 0 0 0
Семиотика Петренко Татьяна Филипповна
40 68 89 0 0
Семиотика (ИДОРИКТ-магистратура) Петренко Татьяна Филипповна
25 62 86 0 0
Современные теории в романском языкознании 0 0 0 0 0
Современные теории в романском языкознании (заочное отделение 4-й курс) Котляревская Иннесса Юрьевна
0 4 5 0 0
Специальный перевод (ЗО) Тамбиева Фатима Аубекировна
0 1 12 0 0
Средства невербальной коммуникации во французском языке 2 2 0 0 0
Стилистика Лёвина Наталья Николаевна
30 28 6 0 19
Стилистика текста Корниенко Алла Алексеевна
26 36 0 0 6
Страноведение с основами регионоведения 6 4 0 0 0
Теоретическая фонетика (французский) 2.4 ЗО Кустова Елена Юрьевна
7 0 20 0 0
Теория 1-го иностранного языка (ЗО) Кустова Елена Юрьевна
0 0 0 0 0
Теория и практика перевода (ЗО) Тамбиева Фатима Аубекировна
0 2 32 0 0
Теория и практика перевода фр.яз. 2 6 27 0 32
Теория ИЯ 3 1 0 0 0
Теория перевода 3-й курс ТиП БАК Котляревская Иннесса Юрьевна
18 16 0 0 0
Теория текста и дискурса Корниенко Алла Алексеевна
6 4 0 0 0
Франц. язык 0 0 0 0 0
Французский язык (3, 4 и 5 курсы) Лёвина Наталья Николаевна
21 17 0 0 0
Язык интернет-ресурсов 0 0 0 0 0
Язык международного права 0 0 0 0 0
Язык менеджмента туризма и маркетинга услуг Котляревская Иннесса Юрьевна
10 21 21 0 0
Язык рекламы в туризме Петренко Татьяна Филипповна
12 20 0 0 0

Средства визуально-графического оформления современного французского художественного текста (на материале текстов Ф. Делерма)

Means of visual and graphic registration of the modern French art text (on the material of texts of F. Delerm)

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Шевелева Марина Сергеевна

Лингвистические особенности текстов писем, защищающих права потребителей

The linguistic characteristics of texts of the letters protecting the rights of consumers

Научный руководитель: Котляревская Иннесса Юрьевна
Автор ВКР: Трегубова Александра Павловна

Лингвистическое выражение концепта «МОЛОДОСТЬ» в современном французском языке (социокультурный аспект)

Linguistic expression of the concept «YOUTH» in the modern French language (sociocultural aspect)

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Моисеева Таисия Витальевна

Лингвистическое выражение концепта «savoir-vivre» во французской и русской лингвокультурах

Linguistic expression of the concept «savoir-vivre» in the French and Russian linguistic cultures

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Курбанова Виктория Нурудиновна

Языковая игра во французских рекламных текстах

The language game in French advertising texts

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Акопян Оксана Александровна

Национально-культурные стереотипы и их репрезентация в СМИ

Ethnic stereotypes and their representation in the media

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Юрченко Анастасия Игоревна

Особенности употребления глаголов с «» (местоименных глаголов) в старофранцузском языке в X-XIII вв.

Peculiarities of the Use of Verbs with "se" (Pronominal Verbs) in the Old French Language in the X-XIII Centuries

Научный руководитель: Рященко Марина Александровна
Автор ВКР: Юнаева Алина Арсеновна

Политическая метафора во французском политическом и парламентском дискурсе

Political metaphor in the French political and parliamentary discourse

Научный руководитель: Алферов Александр Владимирович
Автор ВКР: Чмирева Олеся Васильевна

Речевое противодействие во французском разговорном дискурсе

Verbal opposition in the French spoken discourse

Научный руководитель: Кустова Елена Юрьевна
Автор ВКР: Савицкая Ульяна Леонидовна

Окказиональная номинация во французском языке

Occasional Nomination in the French Language

Научный руководитель: Алферов Александр Владимирович
Автор ВКР: Остапенко Екатерина Федоровна

Язык интернет-общения (на материале французского и русского языков)

The Language of Internet-communication (on the material of the French and Russian languages)

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Меликов Станислав Альбертович

Концепт «Россия» во французском парламентском дискурсе

Сoncept of “Russia” in the French parliamentary discourse

Научный руководитель: Алферов Александр Владимирович
Автор ВКР: Курашенко Игорь Романович

Лексико-семантическая и дискурсивная реализация ментальной репрезентации «враг» во французском партийном и парламентском дискурсе

Lexical-semantic and discursive realization of the mental representation of the "enemy" in the French party and parliamentary discourse

Научный руководитель: Кустова Елена Юрьевна
Автор ВКР: Келешян Ирина Арутовна

Реплика в парламентских дебатах: лингвопрагаматический анализ

Remark in Parliamentary debate pragmalinguistic analysis

Научный руководитель: Алферов Александр Владимирович
Автор ВКР: Дёмина Юлия Игоревна

Коммуникативная организация французского спонтанного высказывания

Communicative organization of French spontaneous utterances

Научный руководитель: Келейникова Алла Георгиевна
Автор ВКР: Амбарцумова Кетеван Мироновна

Прикладной иностранный язык: проблемы и пути решения.

Plus-que-parfait as a narrative time in modern french literary text

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Пушкарева Инна Михайловна

Периферийные знаки пунктуации в современной французской и русской и прозе

The signs of peripheral punctuation in the modern French and Russian prose

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Матюшенко Маргарита Олеговна

Прикладной иностранный язык: проблемы и пути решения

Language for Specific Purposes: problems and solutions

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Демидова Диана Романовна

Французский национальный характер сквозь призму поликодовых текстов французских комиксов

French national character through the prism of creolized texts of the French comics

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Сапунов Даниил Олегович

Функция курсива в продуцировании текста на примере романа Д. Пеннака «Comme un roman»

The function of italics in the production of the text on the example of the novel of D. Pennica "Comme un roman"

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Черницова Людмила Владимировна

Интернет-знакомства: взаимодействие вербальных и невербальных элементов в коммуникации

Internet-acquaintances: interaction of verbal and non-verbal elements in communication

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Ирина Ивановна Полищук

Концепт «женственность»: французско-итальянские соответствия

The concept of "femininity": the French-Italian equivalents

Научный руководитель: Келейникова Алла Георгиевна
Автор ВКР: Валерия Сергеевна Литвинова

Проблемы перевода французского местоимения «on» в функции рассказчика на русский язык

Translation problems of the French pronoun «on» into Russian in the function of narrator

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Дьяконова Юлия Александровна

Комическое в детской речи

Comic elements in children speech

Научный руководитель: Петренко Татьяна Филипповна
Автор ВКР: Баскаева Алана Викторовна

Дискурсивные практики французских футбольных фанатов

Discursive practices of French football fans

Научный руководитель: Корниенко Алла Алексеевна
Автор ВКР: Бабаева Умуят Султановна

Дискурсивные слова: лексико-прагматический анализ

Научный руководитель: Кустова Елена Юрьевна
Автор ВКР: Шушеначева Екатерина Алексеевна

Риторика спора (на материале французского и русского языков)

The rhetoric of the dispute (on a material of French and Russian languages)

Научный руководитель: Алферов Никита Александрович
Автор ВКР: Шомахова Диана Валерьевна

Стереотипные этикетные формулы во французском и русском языках

Stereotypic etiquette formulas in the French and Russian languages

Научный руководитель: Тамбиева Фатима Аубекировна
Автор ВКР: Хубиева Елизавета Рамазановна

Коммуникативные маркеры убеждения в политическом дискурсе

Communicative markers of conviction in political discourse

Научный руководитель: Айрапетов Гурген Эдуардович
Автор ВКР: Степанян Маргарита Владимировна

Проблема обогащения французского языка в историческом плане

Problem of enrichment of French language in historical plan.

Научный руководитель: Рященко Марина Александровна
Автор ВКР: Попова А. В.
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".