Кафедра теории и практики перевода ИПиМ

Заведующая кафедрой – Горохова Лариса Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент.

Л.А. Горохова окончила Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков в 1994г. С 1995 г. работает в своей альма-матер – ПГЛУ. В 1998 г. защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.04 – «Германские языки» по теме исследования: «Семантико-прагматические и социолингвистические особенности функционирования ономатопов в текстах современного английского языка» (научный руководитель – канд. филол. наук, проф. О.И. Реунова). В 2007 г. избрана на должность заведующей кафедрой.

Научные направления:

1. Антропологическая лингвистика и проблемы перевода. Взаимодействие языка и культуры; межкультурная коммуникация. Основатель – Артемова Анна Федоровна, доктор филологических наук, профессор, Заслуженный работник высшей школы. Лидер научного направления – Леонович Олег Анатольевич, кандидат филологических наук, профессор.

2. Когнитивная грамматика, теория текста и проблемы взаимодействия языка и культуры. Основатель – Валентина Григорьевна Локтионова, доктор филологических наук, профессор, отличник народного просвещения РСФСР.  Лидер научного направления – Стадульская Наталья Александровна, доктор филологических наук, доцент.

hist_perevod.jpgКафедра теории и практики перевода создана в марте 1993 года при факультете иностранных учащихся (впоследствии переводческом факультете). Основатель и первый заведующий кафедрой - доктор филологических наук, профессор Анна Федоровна Артемова, возглавлявшая кафедру в течение 15 лет. В 1996 году из состава этой кафедры была выделена кафедра западноевропейских языков и культур.

В настоящее время на кафедре теории и практики перевода работают 4 доктора наук, 5 профессоров, 17 кандидатов наук.

Горохова Лариса Анатольевна

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Доцент

Артемова Анна Федоровна

Учёная степень: д-р филол. наук

Учёное звание: Профессор

Докторевич Инна Сергеевна

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Доцент

Леонович Олег Анатольевич

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Профессор

Локтионова Валентина Григорьевна

Учёная степень: д-р филол. наук

Учёное звание: Профессор

Шамлиди Евгений Юрьевич

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Доцент

Стадульская Наталья Александровна

Учёная степень: д-р филол. наук

Учёное звание: Доцент

Виноградова Елена Владимировна

Учёная степень: канд. пед. наук

Учёное звание: Доцент

Казакова Светлана Леонидовна

Учёная степень: канд. филол. наук

Леонович Евгения Олеговна

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Доцент

Сизова Елена Анатольевна

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Доцент

Сохань Андрей Александрович

Учёная степень: канд. филол. наук

Учёное звание: Доцент

Хорунжая Надежда Владленовна

Учёная степень: канд. пед. наук

Учёное звание: Доцент

Визавицкая Татьяна Петровна

Власова Мария Анатольевна

Зябирова Ольга Юрьевна

Иоакимиди Георгий Александрович

Карацева Наира Владимировна

Цыбина Татьяна Александровна

- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название Преподаватели
3 курс Зябирова Ольга Юрьевна
0 15 0 0 0
5 курс Зябирова Ольга Юрьевна
0 19 0 0 0
Deutsch als Fremdsprache 0 8 30 0 0
Migliorare l'italiano con l'arte Горохова Лариса Анатольевна
Нарымов Валерий Хачатурович
4 2 12 0 0
SMART Горохова Лариса Анатольевна
2 43 0 0 4
Актуальные темы Хорунжая Надежда Владленовна
0 1 0 0 0
Английский язык для юристов Горохова Лариса Анатольевна
1 2 25 0 0
Германские языки (английский) Локтионова Валентина Григорьевна
0 0 0 0 0
ГП (ТПиМК, 1 курс) Виноградова Елена Владимировна
1 22 0 0 0
Гуманитарный перевод Казакова Светлана Леонидовна
12 0 0 0 0
Дипломная работа Цыбина Татьяна Александровна
0 0 0 0 0
ИиТП 1 2 0 0 2
История английского языка и введение в спецфилологию Раздуев Алексей Валерьевич
2 10 10 0 0
История и теория художественного перевода (ЛТ 4 курс) Артемова Анна Федоровна
0 0 0 0 0
Квантитативная лингвистика (ТПиМК) Горохова Лариса Анатольевна
0 0 0 0 0
Квенья 3 1 24 2 0
КГ 2 13 7 0 0
Курсовая работа (Цыбина Т.А.) Цыбина Татьяна Александровна
7 0 0 0 0
Курсовая работа_2_10 Стадульская Наталья Александровна
7 0 0 0 0
Лексико-грамматические аспекты перевода (специалисты) Горохова Лариса Анатольевна
148 90 1 0 0
Лексикология 2 курс и Страноведение 2 курс (ЛТ) Докторевич Инна Сергеевна
0 0 30 0 0
Лингвокультурологические аспекты перевода (ДО) Цыбина Татьяна Александровна
12 0 0 0 0
Мастерство художественного перевода Горохова Лариса Анатольевна
112 138 0 2 0
Межъязыковое посредничество в устной коммуникации (магистратура 2 курс) Казакова Светлана Леонидовна
0 5 0 0 0
Методы современных лингвистических исследований (актуальные проблемы) Локтионова Валентина Григорьевна
0 0 0 0 0
Многоязычный перевод Власова Мария Анатольевна
0 0 0 0 0
Основы теории 1 ИЯ 4 курс ВФО Казакова Светлана Леонидовна
0 1 0 0 0
Основы теории 2 ИЯ (ЛОМО 5 курс) Артемова Анна Федоровна
0 0 0 0 0
Основы теории изучаемого языка (ДО) Цыбина Татьяна Александровна
13 1 0 0 0
Основы теории ИЯ (история языка) Сохань Андрей Александрович
2 0 0 0 0
Основы теории ИЯ (лексикология) Сохань Андрей Александрович
0 0 0 0 0
Основы теории первого иностранного языка (4 курс) Артемова Анна Федоровна
0 0 0 0 0
ПАТ 0 0 0 0 0
ПК РО Власова Мария Анатольевна
14 2 0 0 0
ПКП Леонович Олег Анатольевич
0 5 0 0 0
ПКП (ФР) Сизова Елена Анатольевна
11 3 0 0 0
ПКП 1 и 2 ИЯ Сохань Андрей Александрович
3 0 0 0 5
ПКП 2 ИЯ (ЛОМО - IV) Виноградова Елена Владимировна
0 13 0 0 0
ПКП 2ИЯ (ЛОМО) Виноградова Елена Владимировна
0 11 0 0 0
ПКП 2ИЯ (французский язык) Сизова Елена Анатольевна
10 29 0 0 0
ПКП английского языка Цыбина Татьяна Александровна
13 4 0 0 0
ПКРО 1 ИЯ-C 0 0 0 0 0
ПКРО английский язык 2 0 0 0 0
ПКРО английского языка Казакова Светлана Леонидовна
Докторевич Инна Сергеевна
1 25 0 0 0
ПКРО_2_4 Горохова Лариса Анатольевна
15 8 0 0 0
Практика (магистратура/1 курс) 11 6 0 0 0
Практика специального перевода 2 ИЯ (магистратура) 0 19 0 0 0
Практический курс 1 ИЯ_03 Сохань Андрей Александрович
0 0 0 0 0
Практический курс перевода 0 0 0 0 0
Практический курс перевода (4 курс) Виноградова Елена Владимировна
39 69 0 0 0
Практический курс перевода (ДО) Цыбина Татьяна Александровна
8 13 0 0 0
Практический курс перевода (медицина и экология) Визавицкая Татьяна Петровна
Цыбина Татьяна Александровна
0 21 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ (1.2 2.3 ИДОРИКТ) Карацева Наира Владимировна
10 1 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ (2 курс -ПиП-бак) Виноградова Елена Владимировна
1 40 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ (2 курс аспект 2) Зябирова Ольга Юрьевна
0 63 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ (2 курс)_02 Казакова Светлана Леонидовна
0 2 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ (3 курс) Виноградова Елена Владимировна
18 32 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ 4.7 4.8 Цыбина Татьяна Александровна
9 0 0 0 0
Практический курс перевода 1 ИЯ_02 Казакова Светлана Леонидовна
3 2 0 0 0
Практический курс перевода 1ИЯ (3 курс) Казакова Светлана Леонидовна
1 1 0 0 0
Практический курс перевода 1ИЯ (магистратура) Карацева Наира Владимировна
18 2 15 0 2
Практический курс перевода 2 ИЯ (4 курс) Зябирова Ольга Юрьевна
0 54 0 0 0
Практический курс перевода 2 ИЯ (английский язык) 3 6 0 0 0
Практический курс перевода 2 ИЯ (английский) Власова Мария Анатольевна
0 29 0 0 0
Практический курс перевода 2 ИЯ (ЛОМО 3 курс) Леонович Евгения Олеговна
0 0 0 0 0
Практический курс перевода 2 ИЯ_ Казакова Светлана Леонидовна
3 2 0 0 0
Практический курс перевода испанского языка 2 2 0 0 0
Практический курс перевода немецкого языка 7 7 0 0 0
Практический курс речевого общения 2 ИЯ (немецкия язык) Сохань Андрей Александрович
1 0 0 0 0
Современная теория перевода ДО 3.6 Цыбина Татьяна Александровна
9 0 0 0 0
Современные теории перевода. Стадульская Наталья Александровна
0 0 0 0 0
Современные ТП Цыбина Татьяна Александровна
19 0 0 0 0
Спецкурс "Специальный перевод" 5 курс Визавицкая Татьяна Петровна
1 5 0 0 0
Стилист Артемова Анна Федоровна
0 11 0 0 0
Стилистика (Артемова) Артемова Анна Федоровна
0 13 0 0 0
Стилистика английского языка Раздуев Алексей Валерьевич
9 3 25 0 0
Стилистика ОТ Карацева Наира Владимировна
7 1 0 0 0
СТП 0 2 0 0 0
Страноведение (3 курс) 0 0 0 0 0
Страноведение (ДО) Цыбина Татьяна Александровна
8 0 0 0 0
Страноведение 1 ИЯ (3 курс) Леонович Олег Анатольевич
0 3 0 0 0
Страноведение 1 ИЯ_2 0 2 0 0 0
Теория первого иностранного языка (многоязычие 4 курс) Артемова Анна Федоровна
0 0 0 0 0
Теория перевода(ЗФО) Стадульская Наталья Александровна
8 15 16 0 0
Теория языка Сизова Елена Анатольевна
0 52 0 0 0
ТиП ПОП 13 16 0 0 0
УП Карацева Наира Владимировна
18 2 10 0 2
УП (4 курс) 42 30 0 0 0
УП 1ИЯ 1 2 0 0 0
УП аспект - гид - переводчик Зябирова Ольга Юрьевна
0 7 0 0 0
УП-Перфак Горохова Лариса Анатольевна
649 352 38 0 271
Устный перевод (4 к.) Виноградова Елена Владимировна
0 7 0 0 0
Устный перевод (немецкий язык) Коломиец Евгений Александрович
0 0 0 0 0
Устный перевод 1ИЯ Леонович Евгения Олеговна
0 0 0 0 0
Устный перевод 4.7 4.8 Цыбина Татьяна Александровна
17 0 0 0 0
Устный перевод_2 Коломиец Евгений Александрович
0 0 0 0 0
Устный/письменный перевод (магистратура) Горохова Лариса Анатольевна
172 119 8 3 49
Французский язык как 2ИЯ 107 166 38 8 0
ШЮП Горохова Лариса Анатольевна
Власова Мария Анатольевна
Сизова Елена Анатольевна
Цыбина Татьяна Александровна
134 137 324 0 0

Перевод фрагмента романа Марка Данилевского на русский язык

Literary text, their translation and peculiarities of their translation

Научный руководитель: Шульженко Вячеслав Иванович
Автор ВКР: Санженаков Виктор Викторович

Перевод рассказов Молли Антополь на русский язык

Literary text, their translation and peculiarities of their translation

Научный руководитель: Шульженко Вячеслав Иванович
Автор ВКР: Оздоева Александра Руслановна

Перевод рассказа Э.Л. Доктороу «Уолтер Джон Хэрмон» на русский язык

Literary text, their translation and peculiarities of their translation

Научный руководитель: Шульженко Вячеслав Иванович
Автор ВКР: Гончарова Яна Александровна

Перевод отрывка из романа Джанет Уинтерсон «Битва за солнце» на русский язык

Translation of an Excerpt from the Novel Battle of the Sun by Jeanette Winterson into Russian

Научный руководитель: Шульженко Вячеслав Иванович
Автор ВКР: Абросимова Елена Георгиевна

Linguistic features used to create an image of Russia in the media (in german)

Научный руководитель: Хорунжая Надежда Владленовна
Автор ВКР: Ямпольская Наталья Викторовна

Onomastics in phraseology

Научный руководитель: Хорунжая Надежда Владленовна
Автор ВКР: Менглимурзаева Нарбике Алишеровна

Some british and american english phraseological units with the national-cultural component in their semantics in the english language

Научный руководитель: Докторевич Инна Сергеевна
Автор ВКР: Матюкова Елена Игоревна

Linguo-cultural aspect of translation of literary texts

Научный руководитель: Артемова Анна Федоровна
Автор ВКР: Лутова Ксения Сергеевна

The american colloquialisms “the big apple” and “the melting pot” as the reflection of national identity of american culture in modern english: etymology, meaning and usage

Научный руководитель: Докторевич Инна Сергеевна
Автор ВКР: Кундрюцкая Дарья Алексеевна

Peculiarities of translating the script to the popular science film "Kampf ums Leben"

Научный руководитель: Сохань Андрей Александрович
Автор ВКР: Кумышева Марина Мухамедовна

Peculiarities of translation of stylistic devices in literary text (fiction)

Научный руководитель: Леонович Олег Анатольевич
Автор ВКР: Колоева Фариза Руслановна

Lexical means of expressing political correctness ideology in english

Научный руководитель: Стадульская Наталья Александровна
Автор ВКР: Кичева Екатерина Дмитриевна

Translation peculiarities of english eponymous terms in medical terminology

Научный руководитель: Казакова Светлана Леонидовна
Автор ВКР: Ким Марина Александровна

Some peculiarities of slang word-formation (based on the material of the english language)

Научный руководитель: Шамлиди Евгений Юрьевич
Автор ВКР: Каширгова Малика Олеговна

Лингвокультурологические особенности тематического поля кино американского варианта английского языка

Linguo-culturological features of the cinema thematic field in american english

Научный руководитель: Цыбина Татьяна Александровна
Автор ВКР: Кастаньян Елена Гаспаровна

Problems of rendering culture-bound terms while translating texts of excursions and travel guides

Научный руководитель: Горохова Лариса Анатольевна
Автор ВКР: Калугина Наталья Валентиновна

Translation of the texts of the genre «interview»

Научный руководитель: Локтионова Валентина Григорьевна
Автор ВКР: Калоева Луиза Юрьевна

Linguistic and extralinguistic aspects of film/video translation

Научный руководитель: Цыбина Татьяна Александровна
Автор ВКР: Заречнов Иван Валерьевич

Legal text translation in the context of commercial contract

Научный руководитель: Сохань Андрей Александрович
Автор ВКР: Дьякова Лилия Ивановна

Grammatical, functional and semantic features of english film titles

Научный руководитель: Цыбина Татьяна Александровна
Автор ВКР: Диметова Эльвира Рафиковна

Russian-german-english dictionary of youth slang

Научный руководитель: Коломиец Евгений Александрович
Автор ВКР: Дзукаева Анна Олеговна

Idioms using words related to the body in russian, german and english

Научный руководитель: Коломиец Евгений Александрович
Автор ВКР: Годуин-Джоунс Маргарет Элизабет

Intersemiotic translation of technical text

Научный руководитель: Локтионова Валентина Григорьевна
Автор ВКР: Гасиева Зухра Хусеевна

Specific features of translating emphatic constructions in news texts

Научный руководитель: Зябирова Ольга Юрьевна
Автор ВКР: Газиева Мария Анатольевна

The verb “to make” as the verb with broad semantics in the stylistic system of the english language: meaning, functions and usage

Научный руководитель: Докторевич Инна Сергеевна
Автор ВКР: Гаджиева Зубейдат Маратовна

Peculiarities of the translation of vocatives

Научный руководитель: Виноградова Елена Владимировна
Автор ВКР: Габриелян Артур Оганесович

Особенности перевода офисной документации

Specific ways of translating office documents

Научный руководитель: Сохань Андрей Александрович
Автор ВКР: Владимирова Гиляна Викторовна

Translation of agricultural news texts

Научный руководитель: Зябирова Ольга Юрьевна
Автор ВКР: Бугаев Николай Николаевич

Peculiarities of digital communication (based on german and english languages)

Научный руководитель: Коломиец Евгений Александрович
Автор ВКР: Болур Матин

Borrowed phraseological units in the english language

Научный руководитель: Коломиец Евгений Александрович
Автор ВКР: Богданова Виктория Павловна
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".